May 13, 2013

deafmuslimpunx:

its-salah:

Following his release from Guantanamo Bay, Sami Al-Hajj, a (former) Guantanamo Bay detainee, dashes towards his eight year old son Mohammad and swoops him up in his arms, hugging him and planting tender kisses on his face in their first reunion after seven years.

After being imprisoned in Guantanamo Bay for seven years, during which he was repeatedly interrogated and tortured, including being physically, sexually, and psychologically abused, Al Hajj was released without any charges held against him.

Al Hajj, a journalist for the Al Jazeera network, was arrested in Pakistan in 2001 while on his way to do camerawork for the network concerning the war that had recently broken out in Afghanistan. It has been speculated by both Al Hajj’s lawyer, Clive Stafford Smith, and Reporters Without Borders that the main reason that he was incarcerated for so long was due to the US Miliary’s desire to make him an informant against Al Jazeera, as most of Al Hajj’s interrogations consisted of American interrogators questioning him about the (Al Jazeera) network.

While in Guantanamo, Al Hajj wrote a poem titled Humiliated in Shackles to his son Mohammad:

When I heard pigeons cooing in the trees,
Hot tears covered my face.

When the lark chirped, my thoughts composed
A message for my son.

Mohammad, I am afflicted.
In my despair, I have no one but Allah for comfort.

The oppressors are playing with me,
As they move freely around the world.

They ask me to spy on my countrymen,
Claiming it would be a good deed.

They offer me money and land,
And freedom to go where I please.

Their temptations seize
My attention like lightning in the sky.

But their gift is an empty snake,
Carrying hypocrisy in its mouth like venom,

They have monuments to liberty
And freedom of opinion, which is well and good.

But I explained to them that
Architecture is not justice.

America, you ride on the backs of orphans,
And terrorize them daily.

Bush, beware.
The world recognizes an arrogant liar.

To Allah I direct my grievance and my tears.
I am homesick and oppressed.

Mohammad, do not forget me.
Support the cause of your father, a God-fearing man.

I was humiliated in the shackles.
How can I now compose verses? How can I now write?

After the shackles and the nights and the suffering and the tears,
How can I write poetry?

My soul is like a roiling sea, stirred by anguish,
Violent with passion.

I am a captive, but the crimes are my captors’.
I am overwhelmed with apprehension.

Lord, unite me with my son Mohammad.
Lord, grant success to the righteous.

And yet, there still remain many more innocent Afghan & Pakistani men imprisoned at Guantanamo.

(via queerqueerspawn)

May 5, 2013
this is from a poem by Harold Acton and today it’s just for you! I felt like reposting it!

“My friend, I don’t insinuate you lie,

But listen!  Once I rescued, passing by,

a shipwrecked scorpion with a bloodshot eye.

His little tail was curled so gracefully!

I stitched his wounds with sea-weed’s finest thread

And nursed his wriggling body in my bed.

He grew to love me: I’d anoint each limb

With mummia and myrrh and mizraim,

And though I tended him (and tend him still)

Alas, he died, and never left a will!

They told me he was rich, a creditor…

A patient tortoise proved inheritor.

A man of parts and pride, I never sued

The tortoise for an unpaid gratitude,

For though I’ve combed the beaches many a span

Of years, I still remain a gentleman.”

6:02pm  |   URL: http://tmblr.co/ZAAEXwkJflZ8
  
Filed under: harold acton poetry 
May 4, 2013
"

After learning my flight was detained 4 hours,
I heard the announcement:
If anyone in the vicinity of gate 4-A understands any Arabic,
Please come to the gate immediately.

Well—one pauses these days. Gate 4-A was my own gate. I went there.
An older woman in full traditional Palestinian dress,
Just like my grandma wore, was crumpled to the floor, wailing loudly.
Help, said the flight service person. Talk to her. What is her
Problem? we told her the flight was going to be four hours late and she
Did this.

I put my arm around her and spoke to her haltingly.
Shu dow-a, shu- biduck habibti, stani stani schway, min fadlick,
Sho bit se-wee?

The minute she heard any words she knew—however poorly used—
She stopped crying.

She thought our flight had been canceled entirely.
She needed to be in El Paso for some major medical treatment the
Following day. I said no, no, we’re fine, you’ll get there, just late,

Who is picking you up? Let’s call him and tell him.
We called her son and I spoke with him in English.
I told him I would stay with his mother till we got on the plane and
Would ride next to her—Southwest.

She talked to him. Then we called her other sons just for the fun of it.

Then we called my dad and he and she spoke for a while in Arabic and
Found out of course they had ten shared friends.

Then I thought just for the heck of it why not call some Palestinian
Poets I know and let them chat with her. This all took up about 2 hours.

She was laughing a lot by then. Telling about her life. Answering
Questions.

She had pulled a sack of homemade mamool cookies—little powdered
Sugar crumbly mounds stuffed with dates and nuts—out of her bag—
And was offering them to all the women at the gate.

To my amazement, not a single woman declined one. It was like a
Sacrament. The traveler from Argentina, the traveler from California,
The lovely woman from Laredo—we were all covered with the same
Powdered sugar. And smiling. There are no better cookies.

And then the airline broke out the free beverages from huge coolers—
Non-alcoholic—and the two little girls for our flight, one African
American, one Mexican American—ran around serving us all apple juice
And lemonade and they were covered with powdered sugar too.

And I noticed my new best friend—by now we were holding hands—
Had a potted plant poking out of her bag, some medicinal thing,

With green furry leaves. Such an old country traveling tradition. Always
Carry a plant. Always stay rooted to somewhere.

And I looked around that gate of late and weary ones and thought,
This is the world I want to live in. The shared world.

Not a single person in this gate—once the crying of confusion stopped
—has seemed apprehensive about any other person.

They took the cookies. I wanted to hug all those other women too.
This can still happen anywhere.

Not everything is lost.

"

Naomi Shihab Nye (b. 1952), “Wandering Around an Albuquerque Airport Terminal.” I think this poem may be making the rounds, this week, but that’s as it should be. (via awelltraveledwoman)

(Source: oliviacirce, via tranqualizer)

3:58am  |   URL: http://tmblr.co/ZAAEXwkB6ggy
  
Filed under: poetry palestine 
May 2, 2013
"

My religion makes no sense
and does not help me
therefore I pursue it.

When we see
how simple it would have been
we will thrash ourselves.

I had a vision
of all the people in the world
who are searching for God

massed in room
on one side
of a partition

that looks
from the other side
(God’s side)

transparent
but we are blind.
Our gestures are blind.

Our blind gestures continue
for some time until finally
from somewhere

on the other side of the partition there we are
looking back at them.
It is far too late.

We see how brokenly
how warily
how ill

our blind gestures
parodied
what God really wanted

(some simple thing).
The thought of it
(this simple thing)

is like a creature
let loose in a room
and battering

to get out.
It batters my soul
with its rifle butt.

"

— Anne Carson, “My Religion” (via iwanderedinadesertplace)

10:22pm  |   URL: http://tmblr.co/ZAAEXwk5T0Hg
  
Filed under: god poetry anne carson 
April 16, 2013
poetsorg:

A line of advice from Philip Levine

well I do have to learn this

poetsorg:

A line of advice from Philip Levine

well I do have to learn this

April 12, 2013
One of the world’s oldest (and still most beautiful) recorded eulogies:

litreflex:

As Gilgamesh weeps over the faithful Enkidu:

“Hear me, great ones of Uruk,
I weep for Enkidu, my friend,
Bitterly moaning like a woman mourning
I weep for my brother. 
O Enkidu, my brother,
You were the axe at my side,
My hand’s strength, the sword in my belt,
The shield before me,
A glorious robe, my fairest ornament; 
An evil Fate has robbed me.
The wild ass and the gazelle
That were father and mother,
All long-tailed creatures that nourished you
Weep for you,
All the wild things of the plain and pastures;
The paths that you loved in the forest of cedars
Night and day murmur.
Let the great ones of strong-walled Uruk
Weep for you;
Let the finger of blessing
Be stretched out in mourning;
Enkidu, young brother. Hark,
There is an echo through all the country
Like a mother mourning.
Weep all the paths where we walked together;
And the beasts we hunted, the bear and hyena,
Tiger and panther, leopard and lion,
The stag and the ibex, the bull and the doe.
The river along whose banks we used to walk,
Weeps for you,
Ula of Elam and dear Euphrates
Where once we drew water for the water-skins.
The mountain we climbed where we slew the Watchman,
Weeps for you. 
The warriors of strong-walled Uruk
Where the Bull of Heaven was killed,
Weep for you.
All the people of Eridu
Weep for you Enkidu.
Those who brought grain for your eating
Mourn for you now; 
Who rubbed oil on your back
Mourn for you now; 
Who poured beer for your drinking
Mourn for you now.
The harlot who anointed you with fragrant ointment
Laments for you now;
The women of the palace, who brought you a wife,
A chosen ring of good advice,
Lament for you now.
And the young men your brothers 
As though they were women
Go long-haired in mourning.
What is this sleep which holds you now?
You are lost in the dark and cannot hear me.”

[Tablet 8, The Epic of Gilgamesh, circa 2000 BC]

(via crusherling)

2:26pm  |   URL: http://tmblr.co/ZAAEXwiWo8Ff
  
Filed under: poetry gilgamesh 
April 10, 2013
theparisreview:

From Elizabeth Bishop’s notebooks, a draft of “I introduce Penelope Gwin,” written when Bishop was about seventeen.

theparisreview:

From Elizabeth Bishop’s notebooks, a draft of “I introduce Penelope Gwin,” written when Bishop was about seventeen.

4:42pm  |   URL: http://tmblr.co/ZAAEXwiNkL2R
  
Filed under: poetry literature 
March 30, 2013

tranqualizer:

fabianromero:

[images of fabian, queer brown boi, holding the book Troubling The Line: Trans and Genderqueer Poetry and Poetics in their hands.]

look!!!!!! its here! i feel fancy

check this book out if you can, you can order it online! here

congrats!!! 

:D

I’m so excited to read this book!

March 28, 2013
I want people to read my poems and tell me what they think

because I’m going to submit them to a Thing!

HEY

what is your email

I’LL SEND THEM

to

YOU!

they are not at all like this post; I promise

4:10pm  |   URL: http://tmblr.co/ZAAEXwhLJVRk
  
Filed under: poetry 
March 28, 2013
LIMP WRIST PRODUCTIONS: SASSY QUEER SLAM W/ SPECIAL GUEST HARI NEF *~

cloudnoise:

tabularasae:

NYC area followers and friends:

Limp Wrist Productions: A Sassy Queer Benefit Poetry Slam for Queers for Economic Justice

Join us to hear from the Limp Wrists, a collective of five queer spoken word poets from the Bay Area. Our work tries to envision alternatives to the male and white dominated LGBT rights movement because honey gurl we need to move on. Incorporating an ethic of fabulosity we share our experiences as queer/trans people of color, as womyn, and as other marginalized bodies and sexualities in an attempt to envision and generate new politics, intimacies, and solidarities.

Joining us as our guest opener will be NY-based performance artist/drag terrorist Hari Nef!

Entry is a suggested scale of $0-$10+ and all proceeds go to Queers to Economic Justice. Before the show there will be an open mic for queers and allies to share some of their work!

Limp Wrist will be competing at the College Union Poetry Slam Nationals at Barnard College from April 3-6 and we will use this FB page to keep you posted. We need all the love we can get in the audience!! 

When: 7pm April 2
Where? Room 410 NYC LGBT Center
208 West 13th Street

Both Alok-Vaid Menon and Hari Nef are personal friends of mine doing the good work, and it would be great to have a solid turnout. All the money organized is going to a great cause, especially given the lack of acknowledgement to brown, queer, and trans* bodies in the recent SCOTUS and HRC debate. 

Hope to see y’all there. 

Oh yes

!

Liked posts on Tumblr: More liked posts »